سلام دوستان مهندسم. امیدوارم حالتون خوب باشه. عرضی خدمتتون داشتم
من سطح زبان انگلیسیم متوسط هست مقداری لغاط بلدم در راهنمایی دیکته لغات زبانم بیست بود. مشکلی که الان با زبان دارم اینه که نمیتونم متون خارجه رو ترجمه کنم اگه لغات یک پاراگرافو ندونم و برم معنی تک تک لغاتو بیرون بیارم و کنار هم بزارم بازم هم نمیتونم معنی روان و قابل فهم در حدی که مفهوم جمله رو درک کنم بیرون بیارم و جمله بندی فارسی برام امکان پذیر نیست. بیشتر اوقات چون یک جمله طولش زیاد است که کار بیشتر سخت میشه و من گیج میشم.مشکلم اینه با وجود اینکه معنی لغات یک جمله روپیدا میکنم باز هم مفهوم جمله رو متوجه نمیشم .ممنون میشم دوستانی که تجربه دارن راهنماییم کنن.
این گفتگو رو اگه ندیدید، مطالعه نمایید، من در حد فهم و تجربه خودم مطالبی رو قرار دادم در اونجا.
https://roocket.ir/discuss/زبان-انگلیسی?page=1
هم وطن هامون توی youtube آموزش های خوبی دارن مثل fara zaban و خانم پریا اخواص
پیشنهاد می کنم حتما بهشون مراجعه کنید.
سلام
به نظرم همینطور که دوستمون گفتن اول دوره های رایگان farazaban و پریا اخواص رو ببینید .
در کنارش دیدن فیلم های زبان اصلی و خوندن خبر های روز بهتون کمک میکنه .
پیشنهاد میدم اپلیکیشن 504 لغت هم توی گوشیتون نصب کنید و طبق فصل های مشخص شده جلو برید .
به نظر من تا کلاس زبان نری با فیلم و این چیزا نمیشه درست یاد گرفت ...
مگه اینکه کلا وقت کلاس زبان رفتنو نداشته باشی .
وقتی متن انگلیسی میخونی سعی نکن لغات رو تک تک معنی کنی متن رو بخون برو جلو و هرچی که فهمیدی در انتها یه مفهمومی ازش تو ذهنت شکل میگیره ... اپ یاد گیری زبان یا اموزش ویدیویی خوبه ها برا یاد گیری زبان ولی هیچی مثل نگاه کردن فیلم های زبان اصلی و گشتن تو سایت های خارجی مخصوصا دنبال جواب ارور هایی که بهش میخوری تو قوی تر شدن زبان بهت کمک نمیکنه ... حداقل برا من که این جور بوده
آیا مایل به ارسال نوتیفیکیشن و اخبار از طرف راکت هستید ؟