بهترین زمان یادگیری بیشتر، برای شروع یک رقابت دلچسب! مهارتتو ارتقا بده...

تابستون کوتاهه! کلیک کن!
ثانیه
دقیقه
ساعت
روز
عرفان محسنی
2 هفته پیش توسط عرفان محسنی مطرح شد
4 پاسخ

تغییر زبان در لاراول 11

با سلام خدمت راکتی های عزیز
من چند وقتیه شروع به یاد گرفتن لاراول کردم و از لاراول 11 استفاده میکنم ولی اموزش هایی که دارم مال لاراول 5 و 6 هستش
من هر کاری کردم نتونستم از lang لاراول استفاده کنم تو اموزش استاد همون کد رو مینویسه و به خوبی و خوشی همه چی تموم میشه ولی برای من کار نمیکنه این موضوع ، همه کارو هم درست انجام دادم lang:publish رو انجام دادم پوشه fa رو ساختم فایل های مربوطه رو هم ساختم ترجمه ها رو هم قرار دادم  تصویر
ولی خوب نتیجه چیز دیگه ای هستش
 تصویر
خیلی سرچ کردم تو گوگل برای این موضوع ولی خوب نتیجه ای نداشته
@hesammousavi به دادم برس


ثبت پرسش جدید
محمدجوکار
تخصص : دانشجوی برنامه‌نویسی
@mjokarr 2 هفته پیش مطرح شد
1

سلام و احترام عرفان عزیز.
اگر از فولدر های دایرکتوری lang خودت یا env. یا کانفیگ عکس میزاشتی خیلی بهتر میتونستم کمکت کنم اما خب ب هرحال:
ببینید کارکرد بخش lang لاراول به سه عامل کلی بستگی داره.
اول: طرز نوشتن و قرارگیریِ لغات (چه در فایل‌های blade، چه در خود دایرکتوری lang)
قضیه به این صورته که اگر توی فایل‌های blade مثلا نوشتی enter_your_email باید توی فایل‌های lang خودت هم دقیییقا به همین شکل توی آرایه واردش کنی؛ به عنوان مثال تصویر زیر رو ببین:
 تصویر
که باید همین رو هم توی blade قرارش بدی.

دوم: فولدربندی و صدا زدنِ صحیح.
در رابطه با صدا زدنِ صحیح، همونطور که توی مورد قبلی گفتم، باید به این روش عمل بشه و میبینی که مثلا توی یه تگ a، دقیقا شبیه به مورد بالا نوشته شده:
 تصویر
حالا برای فولدر بندی:
وقتی شما از lang@ استفاده میکنی، خودش با توجه به دیفالت locale پروژه، وارد مسیر lanf/fa یا lang/en میشه. حالا برای اینکه بگی متنی که من ترجمه کردم، توی کدوم یکی از فایل‌ها یا فولدرها وجود داره، باید در (' ')lang@ اول اسم فولدر، و بعد متنِ قابل ترجمه رو بدی. حالا اگر فولدربندی‌های تو در تو داری، همونطور که میدونی باید با دات (.) اونهارو بعد از دیگری، فرابخونی.

سوم: تنظیم app locale برنامه‌ی لاراول
اگر شما همه‌ی کارهای بالا رو درست انجام داده باشی ولی به سیستم لاراولی خودت نگفته باشی که دیفالت ترجمه‌های لاراول رو ببر روی فارسی،‌ عیناََ هیچ کاری نکردی و مثل بلایی که سرت اومده ممکنه پیش بیاد.
لاراول دیفالتش روی انگلیسی ثبت شده و وقتی که شما نمیگی فارسی شو، وارد lang/en میشه در صورتی که شما تنظیمات و ترجمه‌هات رو توی lang/fa ثبت کردی.
راه اول: میتونی وارد فایل env. پروژه‌ی لاراولیت بشی و گزینه‌ی APP_LOCALE=fa رو این مدلی تنظیم کنی. این مورد اولای فایل env. هستش.
راه دوم: وارد config/app.php شو و گزینه‌‌ی locale رو پیدا کن و اون رو از en به fa تغییر بده.

ایامت به کام❤


اشکان فکری
تخصص : backend developer
@ashkanfekridev 2 هفته پیش مطرح شد
2

احتمالا با ادیت فایل env. مشکلت حل میشه فقط باید قسمت APP_LOCALE=en رو به APP_LOCALE=fa تغیر بدی


عرفان محسنی
تخصص : back-End developer
@erfanmohseni406 2 هفته پیش مطرح شد
1

با سلام خدمت جناب اقای @mjokarr و اقای @ashkanfekridev
ممنون بابت کمکتون ، مشکلم حل شد و از همون APP-LOCAL =FA بود
ولی خوب من واقعا اینو نمیدونستم که باید این کارو هم انجام بدم
به هر حال ممنونم از کمکتون
موفق باشید :)


رزگار جهاندیده
@Rezgar.j 2 هفته پیش مطرح شد
1

عالی بود پاسختون ممنون


برای ارسال پاسخ لازم است وارد شده یا ثبت‌نام کنید

ورود یا ثبت‌نام